Дарси 17: Шаклҳои исмҳо дар Олмон

> Форумҳо > Дарсҳои асосии Олмон аз сатил > Дарси 17: Шаклҳои исмҳо дар Олмон

ХУШ ОМАДЕД БА ФОРУМҲОИ ALMANCAX. ШУМО МЕТАВОНЕД ТАМОМИ МАЪЛУМОТРО ДАР БОРАИ ГЕРМАНИЯ ВА ЗАБОНИ ОЛМОНӢ АЗ ФОРУМҲОИ МО Ҷустуҷӯ кунед.
    Лара
    тамошобин
    ҲОЛАТИ НОМ (МАLЛУМОТ ДЕР СУБСТАНТ)

    Давлатҳои исм дар забони олмонӣ аз забони туркӣ каме фарқ мекунанд ва онҳо ба маънои аслӣ, -i ,, -e ,, -in мебошанд.
    Чор версияи ном вуҷуд дорад.
    Барои гузоштани ном ба -i дар туркӣ, ба охири калима ҳарфи мувофиқи ı-iu-ü илова карда мешавад.
    (Агар зарур бошад, мактуби омехта низ илова карда мешавад) Масалан, хона-хона, мактаб-мактаб, боғ-боғ.
    Ё хона-хона, хона-мактаб, боғи боғи хонагӣ.
    Дар забони олмонӣ ин давлатҳо одатан бо роҳи тағир додани моддаи калима сохта мешаванд.
    Ҳолатҳое ҳастанд, ки дар охири онҳо баъзе ҳофизҳо илова карда мешаванд.
    Чор ҳолати ном бо забони олмонӣ чунин ифода ёфтааст.
    Лими: Nominativ
    Хати: Дата
    Ҳиларӣ: Аккусатив
    аз: Genitiv

    Лиан ҳолати поки номи аст.
    Масалан, калимаҳои қалам, китоб, компютер дар шакли соддаи ном мебошанд.
    Онҳоро дар шакли ҷамъ ё дар шакли оддӣ ёфтан мумкин аст.Масалан, калимаҳои китоб ва қалам ҳам ҷамъ мебошанд.
    инчунин дар шакли оддӣ.
    Ҳамаи калимаҳое, ки мо то ин бахш баррасӣ кардем, инчунин дар шакли оддӣ ҳастанд.
    номҳо ҳамеша дар шакли оддӣ дода мешаванд.
    Дар бораи соддагӣ дар забони олмонӣ чизи зиёде нест.
    Мисли намунаҳои зер.

    Хона: der Teppich
    Eye: das Auge
    Ҷадвали: der Tisch
    Лампед: Лампе мурд
    Buses: Buses
    Модар: мемирам
    Падарон: ба ҳалокат расиданд

    Намунаҳо дар шакли ном. Дар қисмати оянда мо номи -i-ро тафтиш мекунем.

    «Ҳатто моҳӣ дар қаъри баҳр ба гунаҳкорон ва золимон қасам мехӯрад; Аз сабаби онҳо, борон қатъ мешавад ва ҳатто алименти мо кам мешавад. '' Бале, дар ин замонҳо чунин гуноҳҳо ва бераҳмӣ ҳастанд; Мо дучори марҳамат нестем; ҳайвоноти бегуноҳ низ азият мекашанд. (Эм. Лаҳ.)

    yazyagmuruxnumx
    Иштироккунанда

    НОМҲО БО ПУСТИ ПУСТИ ЧАРМ AR

    – Номҳои рӯзҳо, моҳҳо ва фаслҳо бо мақолаи der истифода мешаванд.
    – Номҳои самт ва шамол бо артикли der истифода мешаванд.
    – Номи тамоми мавҷудоти зиндаи нарина (қӯчқор, барзагов, хурӯс ва ғ.) бо артикли дер истифода мешавад.
    – Ҳама асъорҳо бо мақолаи дер истифода мешаванд (ба истиснои die Mark:mark, das Pfund:sterlin, die Krone:krone)
    – Тамғаҳои мошин бо мақолаи der истифода мешаванд.
    Калимаҳои бо ҳарфҳои – -ig – ing – ich – ast – ва – ant – ent – ​​en – eur – ier – iker – s – ist – ismus – ё – är бо артикли der истифода мешаванд.

    НОМҲОЕ, КИ СИСИ САНIFАТIAL доранд

    – Ҳама махлуқоти зан (ба истиснои das Weib: зан ва das Mädchen: духтарча)
    – Шакли ҷамъи ҳама исмҳо, новобаста аз ҷинс
    - Рақамҳо
    - Номҳои меваҳо, дарахтон ва гулҳо (ба истиснои Der Apfel: себ)
    – Исмҳо бо ҳарфи охири -е ва умуман ду ҳиҷо доранд
    – Номи киштӣ чӣ ном дорад, мақолааш мурда аст.
    - ҳарфҳои охирин; дар, ion, ei, tät, heit, ung, schaft, keit, ere, elle, itis, ive, ose, а, аде, синну сол, ette, ine, яъне, sis, ik, ур, enz, ille, ure, исм бо анз
    Исмҳо бо мақола мемиранд.



    НОМҲОЕ КИ БО ДАСТИ МАҚОЛА КАРДА ШУДААНД

    - Номҳои умумӣ барои мавҷудоти мард ва зан ва насли ҳар як махлуқ
    – Исмхое, ки аз феъл ё сифат сохта шудаанд
    - Элементҳои химиявӣ
    - Номҳои ҷойҳо ба монанди кинотеатрҳо, қаҳвахонаҳо, меҳмонхонаҳо
    - ҳарфҳои охирин; Артикли исмхои ing, ma, icht, chen, tum, ett, tel, lein, ment, in das мебошад.

    Хона: der Teppich
    Eye: das Auge
    Ҷадвали: der Tisch
    Лампед: Лампе мурд
    Buses: Buses
    Модар: мемирам
    Падарон: ба ҳалокат расиданд
     
    Дар мисоли ин ҷо, ман мефаҳмам, ки калимаҳои охирини (ич) калимаи давлат истифода мешаванд.

    МухаяяеМ
    Иштироккунанда

    Узр мехоҳем, аммо аз саволи шумо чизи зиёдеро гирифта натавонистем.
    Байни суффикси ich ва Tisch ва Lampe пайванде барқарор карда натавонистем, Гузашта аз ин, қоидаву мақолаҳои дар боло овардашуда танҳо барои он дода шудаанд, ки коратон каме осонтар шавад. Мақолаҳо бо забони олмонӣ мантиқи мушаххасе надоранд ва суоле ба мисли "чаро чунин мешаваду ин тавр не?", нодуруст мебуд.
    Мо танҳо кор кардан лозим аст, ки калимаҳоеро, ки дар кадом мақола бошад, аз ёд кунем.
    Агар шумо саволи худро каме бештар кушоед, мо метавонем ҷавоби дурусттар диҳем, агар хато карда бошем.
    Дастовардҳо ...

    yazyagmuruxnumx
    Иштироккунанда

    Мо мефаҳмем, ки калимаи теппич аз таърифи мақола аз ҳарфҳои дар охири охир омада мегӯяд.Ин танҳо як мисол аст.Саволи ман ҷадвал (tisch) аст.
    Ва мо барои чароғ (лампа) мақолаи die -ро истифода мебарем. Боварӣ дорам, ки ин номҳо бо таърифҳои мақолаи додашуда мувофиқат намекунанд. Боварӣ дорам, ки саволи худро ба ин тарз фаҳмотар пурсидам. Инчунин ташаккур, ки бо ман муносибат карда, ба саволҳои ман посух додед. .

    МухаяяеМ
    Иштироккунанда

    Ба фикри шумо, ин калимаҳо чӣ гуна мувофиқат намекунанд?
    Ҳамчун масъалаи дуюм, мехоҳам таъкид намоям, ки ба забони олмонӣ таърифҳои дақиқе ба мисли "ин ҳамеша чунин аст" ё "ин ҳамеша чунин аст" комилан дуруст нест.Чунон ки шумо медонед, забони олмонӣ забонест, ки дорои забонҳои зиёд аст. Истисноҳо аз қоидаҳо.. Ҷамъбасти дар боло овардашуда танҳо барои роҳати онҳое, ки баъдтар забони немисиро меомӯзанд (онҳое, ки забони модариашон олмонӣ нест) анҷом дода шудааст.
    Масалан, агар мо гӯем, ки ҳамаи номҳои дарахт бо мақолаҳо мемиранд, ин қоида тақрибан барои ҳамаи номҳои дарахтон эътибор дорад, аммо барои дарахти себ, масалан, не.
    Ман то ҳол асли саволи шуморо намефаҳмам, аммо умедворам маълумоти пешниҳодкардаам ба шумо кӯмак кард.
    Дастовардҳо ..

    yazyagmuruxnumx
    Иштироккунанда

    Ташаккур, аммо агар шумо каме кор кунед, мебахшед, ман инро пурра нафаҳмидам, аммо ҳоло медонам, ки ин саволро хандаовар мешуморам, мехостам ҳозир онро нест кунам, аммо ман онро надидам, то дӯстони баъд аз мо метавонад манфиат гирад.

    МухаяяеМ
    Иштироккунанда

    OK  ;)

    Фарёд М18
    Иштироккунанда

    дӯстон дарвоқеъ то он дараҷае, ки ман онро бо забони олмонӣ мефаҳмам .. тавре ки шумо мегӯед, дӯсти ҷавони ман .. оид ба баъзе масъалаҳо нуқтаҳои хурд мавҷуданд .. мо ин мақолаҳоро бо омӯхтан пайдо карда метавонем.
    Муҳимтарин нуктае, ки барои ӯ бояд кард, ин аст, ки ман ХАТМАН ҲАНГОМИ КАЛОМ ХОНДАНИ СУХАНРО БИДОНАМ.

    ту мӯъҷизаи
    Иштироккунанда

    ҚАТEC:
    НОМИНАТИВ = АДЛИК = БУД? БУД? ТАШКИЛИ ТАНДУРУСТИИ ҶАҲОН ? ЧӢ?
    ҶИНС = МОЛИКИ = ВЕССЕН? ТАШКИЛИ ТАНДУРУСТИИ ҶАҲОН? ЧӢ
    МАIVЛУМОТ = СТИК, ТАРАФ = WEM? КИСТ? ЧӢ?
    AKKUSATIV = TESIR, Таъсир = ШУД? БУД? ТАШКИЛИ ТАНДУРУСТИИ ҶАҲОН? ЧӢ ?
    ::::::::::::: Умедворам, ки фаҳмо бошад.

    tan_umut_xnumx
    Иштироккунанда

    Мебахшед, аммо ман нафаҳмидам, ки шумо чӣ навиштед, шумо мӯъҷиза ҳастед дӯсти ман :'(

    Атлантида
    Иштироккунанда

    Дӯстон ХУБ хуб, аммо шумо аллакай ҳукми олмониро ба забони туркӣ Tisch тарҷума кардед, масалан, шумо онро аз луғати ҷадвал ёфтед, он бояд Der Tisch бошад. :)

    Blueandsky5
    Иштироккунанда

    Ман фаҳмидам, ки пайвандакҳо дар ҳолатҳои ном мунтазам, номунтазам ва печидаанд, аммо ман саволе дорам, бигӯем, вақте ки калимаи der Fuss дар ҳолатҳои ном кашида мешавад;
    дер Фусс
    des Fuses
    демус (д)
    аз Фусс
    Ман мегирам Нуктае, ки ман намефаҳмам, ин аст, ки ин се ҳолати флексия мунтазам, номунтазам ва омехта мебошанд, агар охири ҷумла бо е тамом шавад, омехта гуфта мешавад, агар бо r тамом шавад, гуфта мешавад, ки хоҳад бо қоидаҳо таҳия шудааст, ё ин чист? (Ҳарфи e, r барои мисол гуфта мешавад.) Чӣ гуна мо мефаҳмем, ки калимаҳо чун дар ҳолатҳои муқаррарӣ ё дигар ҳолатҳо якҷоя карда мешаванд, ё вақте ки номҳо мувофиқи таърифҳои ҳарфҳо ва ҳарфҳои хотима мувофиқи ҳарфҳои ниҳоӣ.Магар таърифе хаст, ки гуяд он хам мисли дигар шаклхои инфлексия бошад?.. Хеле ошуфта шудам, пешаки рахмат барои кумакатон..

    бохирад
    Иштироккунанда

    Ман фаҳмидам, ки пайвандакҳо дар номҳои номҳо мунтазам, номунтазам ва омехтаанд, аммо ман саволе дорам, бигӯем, вақте ки калимаи der Fuss дар ҳолатҳои ном сохта мешавад;
    дер Фусс
    des Fuses
    демус (д)
    аз Фусс

    Дар исмҳое, ки бо "der" истифода мешаванд, феъли маъмулиро бигӯед:
    дер Фусс
    des Fuses
    дем Фусс
    аз Фусс

    (Д) дар қавсҳои дар боло овардашуда имконпазир аст, аммо кӯҳна ҳисобида мешавад.

    Blueandsky5
    Иштироккунанда

    Ташаккур барои посухатон, оқилона.

    Аммо он чизе, ки ман намефаҳмам, ин аст, ки ман кадом калимаро мувофиқи кадом шакл пайваст мекунам. Руирост гӯем, калима дорои қоидаест, ба монанди пайвандак бо ин қоида, бидуни ин қоида ва ё бо пайванди омехта. Мо ин се ҳолати тирандозиро чӣ гуна муайян мекунем? :s Бори дигар ташаккур..

    бохирад
    Иштироккунанда

    Ташаккур барои посухатон, оқилона.

    Аммо он чизе, ки ман намефаҳмам, ин аст, ки ман кадом калимаро мувофиқи кадом шакл пайваст мекунам. Руирост гӯем, калима дорои қоидаест, ба монанди пайвандак бо ин қоида, бидуни ин қоида ва ё бо пайванди омехта. Мо ин се ҳолати тирандозиро чӣ гуна муайян мекунем? :s Бори дигар ташаккур..

    Хомӯш
    дер Манн
    des mannes
    dem mann
    аз Манн

    бимиред Frau
    дер Фрау
    дер Фрау
    бимиред Frau

    Das Kind
    Дес Киндес
    dem меҳрубон
    Das Kind

    Пурра
    бимирад Männer
    der Manner
    аз Männern
    бимирад Männer

    бимирад Frauen
    дер Фрауен
    аз Фрауен
    бимирад Frauen

    мурд
    дер Киндер
    аз Киндерн
    мурд

    Оё он чизе, ки шумо мехостед бипурсед?

    Blueandsky5
    Иштироккунанда

    Бубинед, дар китобе, ки дар даст дорам, мисолњо њастанд, дар њаќиќат, њама мураккабии ман аз њамин љо сарчашма мегирад... Бењтараш чанде аз онњоро нависам.

    (Ман мисолҳои навиштаи шуморо медонам, фаҳмидам ..)

    Номунтазам барои ҷалби ҷинсии мардона

    барчасп
    des taages
    dem Tag
    аз Таг

    Қоидаи ягонаи ҷалб барои ҷинси мард
    дер Бот
    Дес Ботен
    дем Ботен
    аз Ботен

    Нофаҳмиҳои ягона барои ҷинси мард
    дер Стаат
    des States
    dem stat
    аз Стат

    Ҷалби ғайриқонунии сингулӣ барои ҷинси занона
    бимирад Даст
    дер Ханд
    дер Ханд
    бимирад Даст

    Ҷалби оддӣ барои ҷинси занона

    schule мурдан
    дер Шуле
    дер Шуле
    schule мурдан

    Барои яккасароии зан ягон пастравии омехта вуҷуд надорад.

    Тирандозии ягонаи беқоида барои навъи бетараф

    das pferd
    дес Пфердес
    дем Пферд
    das pferd

    Ягон намуди мунтазам барои ягонаи навъи бетараф вуҷуд надорад.

    Намуди бетараф Як зарбаи микс
    das auge
    des Auges
    дем Авге
    das auge

    *** Албатта, онҳо аз як ҷадвал дар шакли ҷамъ оварда шудаанд, дар назар дорам, ки мувофиқи он чӣ мо ин ҷадвалро муайян мекунем, ки ман онро шарҳ дода наметавонам.Масалан, ҳангоми сохтани ҷумла, оё калима муайян мекунад, ки оё он флексияи мунтазам, танзимнашаванда ё омехта ё ҷудоии гурӯҳи калимаҳост, зеро ин калимаҳо мувофиқан вазнин мешаванд ..

    Боз ташаккур Билге (ба фикрам ман ба шумо дарди сар кардам... :шарм :)

Намоиши 15 ҷавоб - 1 то 15 (ҷамъ 28)
  • Барои ҷавоб додан ба ин мавзӯъ шумо бояд ворид шавед.