Дарси 12: Мақолаҳои номаълуми Олмон

> Форумҳо > Дарсҳои асосии Олмон аз сатил > Дарси 12: Мақолаҳои номаълуми Олмон

ХУШ ОМАДЕД БА ФОРУМҲОИ ALMANCAX. ШУМО МЕТАВОНЕД ТАМОМИ МАЪЛУМОТРО ДАР БОРАИ ГЕРМАНИЯ ВА ЗАБОНИ ОЛМОНӢ АЗ ФОРУМҲОИ МО Ҷустуҷӯ кунед.
    Лара
    тамошобин
    Мақолаҳои номуайян (UNBESTIMMTE ARTIKEL)

    Дар боби қаблӣ мо баъзе мақолаҳоро дида баромадем. Дар ин боб мо мақолаҳои номуайянро баррасӣ хоҳем кард. Мақолаҳои номуайян ба мусбат ва манфӣ ба ду тақсим мешаванд. Мақолаҳои номуайян барои истинод ба ҳар гуна номаълум, номуайян, истифода мешаванд. (Ба мисолҳои овардашуда нигаред дар боби гузашта.)

    МАҚОЛАҲОИ МУСИД--ИНДИВИДУАЛ

    Ein ва eine ба забони олмонӣ
    Ду мақолаи мусбате мавҷуданд.
    Вожаҳои ein (айн) ва eine (ayne) дар туркӣ маънои "як"-ро доранд.
    Ein мақолаи тасдиқкунандаи номуайян аз der and das мебошад
    Eine ин нишондиҳандаи мусбат аз тасвири марг аст.
    Мисолҳои зеринро дидан кунед:

    ди Фишӣ: моҳӣ
    ein Fisch: моҳӣ (ҳама моҳӣ)

    Доф Бут: Дарахт
    ein Baum: дарахт (ҳар дарахт)

    Дас Буч: китоби
    ein Buch: як китоб (ягон китоб)

    Das Kind: кӯдакон
    Кино: Кӯдак (ҳар кӯдак)

    Биёед бубинем: баҳр
    Eine See: як баҳр (ягон баҳр)

    мурдаанд
    Eine Sprache: як забон (ҳар забон)

    Тавре ки аз мисолҳо фаҳмидан мумкин аст, дар ҷои “дер”, “ein” ба ҷои “das” ва “eine” ба ҷои “мурда” истифода мешаванд.
    Биёед ба мақолаҳои манфӣ-номуайян нигарем:

    Мақолаҳои манфӣ-инфиродӣ

    Инчунин мақолаҳои Ein ва eine манфӣ ҳастанд, ки онҳоро мақолаҳои манфӣ-номуайян низ меноманд.
    Манфии мақолаи Ein "kein" (кайн) аст.
    Манфии мақолаи eine "keine" (kayne) аст.
    Кейн ва Кейнро метавон ба туркӣ ҳамчун “не” ё “не” тарҷума кард ё онҳоро бо пасвандҳои инкорӣ (-ме,-ма) ба феъли ҷумла илова кардан мумкин аст.

    Акнун, агар мо ба ин чизҳо якҷоя биравем:
    Номаи мусбати артикли "der" "ein" ва номуайянии инфи "kein" аст.
    Номаи мусбати артикли "das" "ein" ва номуайянии инфи "kein" аст.
    Номаи мусбати артикли "диe" "eine" ва номуайянии инфи "keine" аст.
    Намунаҳои зерро санҷед.

    ди Фишӣ: моҳӣ
    ein Fisch: моҳӣ
    kein Fisch: моҳӣ нашавед "ё" моҳӣ не "

    Das Kind: кӯдакон
    Кино: як кӯдак
    кӯр меҳрубон: "кӯдакро наранг" ё "кӯдак нест"

    Die Tasche: Пойгоҳи
    Тӯҳфа: як халта
    Keine Tasche: халта нарм "ё" халта нест "

    Дар баробари ин бахш, баъзе мақолаҳо ба забони олмонӣ (der, das, die),
    мақолаҳои тасдиқӣ-номуайян (ein, eine) ва манфии номуайян (kein, keine)
    Мо дар бораи гурӯҳҳои мақолаҳо маълумот додем.
    Дар қисмати оянда мо мақолаҳои истифодаи мақолаҳоро дида мебароем.

    Эй мардум! Фонӣ, умри кӯтоҳи шумо бе фоиз; Мехоҳед онро дароз, дароз ва пурсамар созед? Азбаски хоҳиш қудрати башарият аст, шумо роҳи Боқи Ҳакикиро пеш гирифтед. Зеро он чизе, ки ба Бакӣ эътимод дорад, ба занбӯрпарвар афзалият пайдо мекунад. (Ба Лем)
    хомӯшӣ
    Иштироккунанда

    Дар мафҳуми умумӣ (ба истиснои) дар мақолаҳо, объектҳои занона одатан объектҳои мардона мебошанд, масалан – die frau female –..der mann male …….  :)

    Садо Ояндасоз
    Иштироккунанда

    Бародар рахмати калон барои маълумотхое ки ба ман додед ман ба курс меравам аммо агар ин гапхои шумо намебуд ман чизеро намефахмидам.Дастонат ягон мушкили накунад ман. умедворам, ки Худо ба шумо дар корҳои душворатон кӯмак мекунад.

    Барф
    Иштироккунанда

    Ташаккур барои кӯмакатон.

    erenrecep
    Иштироккунанда

    Услуби нақли ӯ низ олӣ аст. Ташаккури зиёд.

    ту Қонун дар
    Иштироккунанда

    Салом ал.Ман танҳо забони олмониро меомӯзам.Саволи МАХСУСИ ман admin.muharrem ark аст. Пеш аз ҳама, ман чӣ гуна ва аз куҷо забони олмониро хуб омӯхта метавонам, оё шумо як идея пешниҳод карда метавонед?

    esmaxnumx
    Иштироккунанда

    Оё тропфен кейнҳо тропфен мешаванд?

    дигдыг
    Иштироккунанда

    Хуб, чизе ҳаст, ки 'einen' санҷида шудааст, чӣ мешавад?

    ситораи зебо
    Иштироккунанда

    Муҳарем Тавсием, ман ба курс меравам, ман як чизи дусола ҳастам, ки ин ба шумо маънои бештар ва беҳтаре медиҳад, пас аз гирифтани ин маълумоти асосӣ, шумо метавонед боқимондаро беҳтар ва хубтар худатон фаҳмед. Худо ба навкорони нав кумак кунад

    luizfrancesso
    Иштироккунанда

    Пухаха, шумо ба он бовар намекунед, аммо ман ҳам душанбеи Ҷанги нармафзор дорам, ҳа ҳа :)

Намоиши 9 ҷавоб - 16 то 24 (ҷамъ 24)
  • Барои ҷавоб додан ба ин мавзӯъ шумо бояд ворид шавед.