> Форумҳо > Дарсҳои асосии Олмон аз сатил > Дарс 22: Забони оммавӣ дар Олмон
-
ВАЗИФАХОИ МОЛИКИЯТ
Забони зайтунӣ чист?
Мушаххасоти эҳтимолӣ.
Масалан, калимаҳои my-your-his, ки дар таърифҳо ба мисли компютери ман, тӯби ту, мошини ӯ истифода мешаванд, ҷонишинҳои соҳибӣ мебошанд.
Ҳоло мо дар бораи ин пасвандҳои дорои забони олмонӣ маълумот хоҳем дод.
Шумо метавонед мисолҳои истифодаи калимаҳои алоҳидаеро, ки дар қисмҳои алоҳидаи фанни матн дар Форуми матн истифода баред, пайдо кунед.Акнун биёед чонишинҳои таркибиро ба забони олмонӣ диҳем.
ҳизб Мард-бетараф занона
ich: i ба ман: ман манам: ман
du: шумо dein: шумо Deine: Шумо
er: o (male) банди он данд
ки: зан (зан) Ирфон: он Ихр: ӯ
Ном: o (нейтрал) банди он данд
Вирус: мо Unser: Мо ноаён: мо
Иршод: шумо Euer: Шумо Беҳтар аст
Онҳо буданд Иршод: онҳо ihre: онҳо
Сие: шумо (мулоим) Ihr: шумо Иро: шумоАкнун биёед таҳлили хурди ин ҷадвалро иҷро кунем ва маълумоти зарурӣ диҳем:
Дар ҷадвал, мо шаҳодатномаҳои шахсиро ба даст овардем, то шахсе, ки шумо ҳастед.
Рангҳои дар кабуд нишон додашуда бо номҳои мардона ё бетараф истифода мешаванд.
Ба ибораи дигар, онҳо якҷоя бо номҳо ё дасисҳо истифода мешаванд.
дар намунаҳои гендерї занон сурх kullanılırlar.aşağı дар якҷоягӣ бо номи модда аст, ки мегӯянд, нишон дода шудааст, ба ибораи дигар, ном хоҳад тавонист барои фаҳмидани он беҳтар шавад.
Чунонки маълум аст, теъдоди дар якҷоягӣ бо бойгонии занҳо, ки ба охир мерасад, мактубро гирифтааст.
Ҳоло биёед ҷонишинҳои бофташударо бо ҳар се номҳои наслӣ истифода барем ва вазъро хуб дарк кунем:Номҳои мардон
Садо Ояндасозmein Bruder: бародарам
dein Bruder: Бародаратон
Бародари зани бародараш
euer Bruder: бародари шумоБо номҳои номаълум
Das Automein Автомобил: мошин
dein Auto: мошини худ
Ihr Auto: мошинНомҳои занбӯри асал
гандум мурдМодар Модар: модарам
Deine Mutter: Модарат
Mutte Mutter: Модарам
Хонум: модари онҳоИнро дар шакли мисол овардан мумкин аст.
Намунаҳо низ як қайд доранд:
Тавре ки дар номи бурда ҳангоми истифодаи ном тағйир olmamaktadır.iyelik olmamaktadır.b тағйирёбии ьонишин дида инчунин ба Забони ҷамъ дахл дорад.
Истифодаи якчанд номҳо низ ҳамин хел аст. Фарқияти вуҷуд надорад.
Шаклхои ин чонишинхо низ хастанд, ки мувофики холати исм омадаанд.Масалан, модарам - ба модарам, китоби ман - ба китоби ман - китоби ман.
тирпаронӣ дар дарсҳои оянда.
Инчунин шумо метавонед истифодаи онҳоро дар як ҷумла дар фасли Олмон ёд гиред.Дастовардҳо ...
Агар шумо хоҳед, ки лексияи хеле мукаммали ин курсро хонед Исмҳои исмии олмонӣ шумо метавонед пайвандро пахш кунед.
Ҳатто як нерӯи рӯҳонӣ, Resail-in Nur як илми хеле баланд ва амиқ аст, ки тибқи дараҷаи ҳар кас бидуни омӯзиши сарборӣ ва маърифат ва аз устодони дигар иқтибос мешавад ва аз даҳони устод иқтибос мешавад, бидуни оташи бузурге. фаҳмидан, худ истифода бурдан, метавонад олим бошад.
(Ин)
-
Ҳоло дар ин ҷо шумо марди зани бетарафро дар ин ҷо ҷудо кардед? Оё шумо ин фарқиятро мувофиқи навъи исм фарқ кардед? Яъне, мо дар аввал ҳамчун фарқиятҳои исмҳои ҷинсии мардона ба монанди минтақаҳои истифодаи исмҳои бе гендерс фарқ гузоштем.
Бале ..
Ташаккури зиёд ба дӯстам аз сабаби палаши ман, ман эҳтимолан бишейлкерро меомӯзам :)
салом .. як савол ба шумо:
Херр Мюллер хати sein Freund vergessen.
Херр Мюллер аз ihren Freund vergessen.Ҳоло, ин ҳукм ҳамчун намуна дар китоб оварда шудааст ва холигии онро пур кардан мехоҳад.Ман "агар шумо" навиштам, аммо нодуруст баромад, дар китоб "hren" навишта шудааст. Дар асл, ҳарду онҳо ба назари ман дурустанд, аммо ман натавонистам аз он берун оям, ман шодам, ки шумо кӯмак карда метавонед.
салом .. як савол ба шумо:
herr müller hat sein Freund вергессен.
хатти herr муллерҳо ihren Freund vergessen.Ҳоло, ин ҳукм ҳамчун намуна дар китоб оварда шудааст ва холигии онро пур кардан мехоҳад.Ман "агар шумо" навиштам, аммо нодуруст баромад, дар китоб "hren" навишта шудааст. Дар асл, ҳарду онҳо ба назари ман дурустанд, аммо ман натавонистам аз он берун оям, ман шодам, ки шумо кӯмак карда метавонед.
Салом,
дӯстон;
Чунки он ба "Ҳерр Мюллер" тааллуқ дорад, яъне, бахусус аз он сабаб, ки дар худ нишонаи эҳтиром дорад...
Он "Ihr Freund" мешавад ...
Ин ибора бо феъле, ки бояд ба таври муттаҳам истифода шавад, "Ihren Freund" мешавад.LG
DerwischДӯстони,
Ман фикр мекунам, инҷо хатост.
"Ҳерр Мюллер, Ихрен Фрейнд вергессен." Он танҳо метавонад дуруст бошад, агар шахс инро ба шахси сеюм, масалан, Ҳерр Майер бигӯяд. Баъд кас аз ҷаноби Майер мепурсад
"- Ҷаноби Майер, ҷаноби Мюллер аз Ихрен Фрейнд вергессен" гуфта метавонад. Ҷер Мюллер дӯсти Герр Майерро фаромӯш кардааст.
Агар ҷаноби Мюллер дӯсти худро фаромӯш карда бошад; "- Ҷаноби Мюллер, Sie haben Ihren Freund vergessen."Агар чаноби Мюллер дусти худро фаромуш карда бошад ва мо инро ба шахси сеюм гуфта истода бошем, пас; "Мо метавонем "Ҳерр Мюллер hat seinen Freund vergessen" бигӯем. Салом
Derwisch, ташаккури зиёд барои посухатон.Ташаккур.Аммо як мушкилие ҳаст, ман дирӯз ҳар рӯз Мюллерро истифода кардам... Ҳангоми мисол овардан ман ҷумлаи нодуруст додам, зеро паёмро ба саҳар наздик фиристодам, ман буд фикри дуруст нест, бахшиш...
Ман ҳукмро ислоҳ мекунам, аммо мушкил боз дар ҳамон ҷонишиниҳост, ки ман '' sein '' -ро истифода кардам, китоб онро ҳамчун '' ihnen '' гирифтааст
kann sabine ihnen freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?
kann sabine sein freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?
Салом,
Хуб, ман ба даст. Ташаккур Мушкилот дар он аст, ки дӯсташ ба кӣ тааллуқ дорад;
Пас дар бораи "sein eigenen Freund" чӣ гуфтан мумкин аст?
LG
дар ин замон, toricelli, ташаккур ба шумо дар ҷавоби ҷавоб.ok аллакай дар китобе, ки вай менависад.
hee sein, аз ин рӯ, мо мефаҳмем, ки мо ба Sein тааллуқ дорем, аммо вақте ки мо мегӯем, ки танҳо дӯсташ мехоҳад онро бо худ биёрад? пас, агар шумо sein eigenen freund доред, тавре ки гуфтед, ин дуруст хоҳад буд
Derwisch, ташаккури зиёд барои посухатон.Ташаккур.Аммо як мушкилие ҳаст, ман дирӯз ҳар рӯз Мюллерро истифода кардам... Ҳангоми мисол овардан ман ҷумлаи нодуруст додам, зеро паёмро ба саҳар наздик фиристодам, ман буд фикри дуруст нест, бахшиш...
Ман ҳукмро ислоҳ мекунам, аммо мушкил боз дар ҳамон ҷонишиниҳост, ки ман '' sein '' -ро истифода кардам, китоб онро ҳамчун '' ihnen '' гирифтааст
kann sabine ihnen freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?
kann sabine sein freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?Шахсе, ки мавриди суол қарор гирифтааст, Сабин аст. "ихрен" дуруст аст. "Sein Freund" аллакай гум шудааст ... "Seinen Freund" Дар партави маълумоте, ки Торричелли додааст, метавон дар бораи дӯстдухтари дӯсте гуфт, ки ҷинси ӯ мард аст. Ба гуфтаи ман…
LG
DerwischШумо ҳозир ростро мефаҳмед ва ман субҳи баъд аз он чизе омӯхтам.
hee sein, аз ин рӯ, мо мефаҳмем, ки мо ба Sein тааллуқ дорем, аммо вақте ки мо мегӯем, ки танҳо дӯсташ мехоҳад онро бо худ биёрад? пас, агар шумо sein eigenen freund доред, тавре ки гуфтед, ин дуруст хоҳад буд
"sein" як ҷонишини соҳибӣ барои мардон аст ...
"ihr" барои занон аст ...
"Иҳр" як ҷонишини соҳибони хушмуомила барои шахси дуюм аст, ки мо онро "Шумо" меномем...Биёед бигӯем, ки мо дар бораи Айсе гап мезанем ва мегӯем:
"Ич хабе ихрен Фрейнд гесеhen." меҳрубон, зеро мо шуморо хуб намешиносем "дусти шумо" Ман мегӯям.Пас мо бо Айсе вомехӯрем:
"Фрау Айсе, ин ҳабе Ихрен Фрейнд." дар ин ҷо "Ихран"...Аммо эҳтиёт бошед, он бо ҳарфҳои калон навишта шудааст. Агар ману Айсе самимӣ мебудем, мегуфтам, ки бигӯ. "Дейн Фрейнд"Боз ман бо каси дигаре вомехӯрам ва ба ӯ дар бораи дӯстат Мурат нақл мекунам:
"Ich habe seinen Freund gesehen." Ман мегӯям.Ман чунин умедворам. Муҳим он аст, ки дӯсти шумо мард, як хонум аст ё худаш. "шумоОё он ба дӯст ё менеҷер тааллуқ дорад, ки мо бо номи "" муроҷиат мекунем?
LG
Derwischнаметавонад тавзеҳи беҳтаре аз ин derwish.ich danke ihnen wieder.wenn ich noch fragen habe dann werde ich ihre гуна kloppfen.hope ин ҳукм ҳақ аст
Шумо инчунин метавонед ба ҷои "Иҳре Тур" "deine Tur" бигӯед ...
Ман фикр мекунам, ҳукм, ба истиснои хатогиҳои хурд дар имло хуб буданд.LG
Derwisch
- Барои ҷавоб додан ба ин мавзӯъ шумо бояд ворид шавед.