> Форумҳо > Вақти Олмон ва Судҳо > Дарси 13: Prateritum (замони гузашта бо D) – 1 феълҳои муқаррарӣ
-
Салом, hocam.gecmis, оё мо инро бо истифода аз феълҳои haben ва sein иҷро накардем? Тавре ки дар ҳукми намунавии Auto gekauft, ман онро бори аввал, вақте ки шумо онро тавсиф кардед, дидам, ба ҷои он ки дар мисол омӯхтам, кӯмаки шуморо интизорам.
Раҳмат ҷаноб, дастонатон хеле хубанд.Идомаи ин мавзӯъро бесаброна интизорам.Боз ташаккур.Бо эҳтиром…
Салом, хоҳарони азиз.Барои истифодаи феълҳои haben ва sein вақт кор накардем. Тавре ки дар ҷумлаи намунавии ich habe ein Auto gekauft, ман онро бори аввал тавре тасвир кардам, ки шумо тавсиф кардаед, балки тавре ки дар мисол омӯхтам, интизори кумаки шумо ҳастам.
он чизе ки шумо мегӯед perfekt аст.
Ду замони гузашта мавҷуданд: Perfekt ва Präteritum. Мо Perfekt -ро дар забони гуфтугӯ ва Präteritum дар забони хаттӣ истифода мебарем.
zB -> Ich habe mich auf deinen мухтасари gefreut. = Аз номаи худ шод бошед.
Früher machte ich Sport in der Schule. = Ман дар мактаб бо варзиш машғул будам.Ғайр аз он, Plusquamperfekt дар ҷумлаҳои тобеи бо 'nachdem' сохта истифода мешавад. Ғайр аз он, Plusquamperfekt набояд истифода шавад. Ин 'Ҳикояи замони гузашта' ба забони туркӣ аст.
zB -> Nachdem ich gefrühstück hatte, habe ich geduscht.
oder, Ich habe geduscht, nachdem ich gefrühstück hatte. `= Ман пас аз наҳорӣ хӯрок хӯрдам.Ҳофиз нест, ки ин як чизи муҳим аст.
Умедворам, ки тавонистам дар ин масъала ба шумо кумак кунам.Инчунин барои кӯмакатон ташаккур.
Ташаккур ба муаллим, саломатӣ барои меҳнататон .. Ба фикри ман беҳтар аст ин фанро дар prca қисми омӯхтед .. Ман кӯшиш мекардам, ки қаблан онро ба таври оммавӣ омӯхта бошам, аммо дар даст доштам :) Агар чунин мешуд, бештар мешуд фаҳмо, ман фикр мекунам, ки мо душворӣ мекашем;) бори дигар ташаккур
Бо эҳтиром….Салом! Пеш аз ҳама, ба шумо барори кор мехоҳам. Аммо, ба ман як андоза аҷиб аст, ки вақти Imperfekt (Präteritum) ба забони туркӣ ҳамчун замони гузашта бо -di тафсир мешавад. Пас эквиваленти туркии вақти Perfekt чист?
SaygilarimlaСалом,
Мисли perfekt, Präteritum замони гузаштаро тасвир мекунад, аммо дар байни онҳо баъзе фарқиятҳои ночиз мавҷуданд. Баъзан онро иваз мекунанд, баъзан ин ғайриимкон аст.
"Гестерн Регнете Эс." ба ҷои "Gestern hat es geregnet" Ин ҳамон чизеро дорад…
"Ich Wolte sagen буд." ...Ман чизе гуфтанй будам
ба ҷои
"Ич Хабе Саген Вуллен буд." низ метавон номид.Онро ба таври умум метавон ба забони туркӣ ҳамчун “достони замони ҳозира ё замони ҳозира” тарҷума кард. Биё-ир-дим ё биё-иёр-дум шаклдор …
Аммо, ин намуди тарҷума на ҳама вақт ба ин монанд аст.
Präteritum махсусан дар забони хаттӣ, модалбербҳо, конъюнктиваи II ва баъзе ибораҳо истифода мешавад.
Дар афсонаҳо бавоситаи мо дар бораи гузашта нақл мекунад. Боре ва ғ. (Ҳамсар ҷанг эинмал.)LG
Derwisch
Morgen früch stand ich auf, wusch mir meine Hände und mein Gesicht, machte Früchstück, dann stand in den Bus auf, ging in die Schule, nahm Physik ва Chemiestunden, mit dieser hatte eine Prüfung. Danach kehrte ich nach Hause zurück, war um 15. Uhr zu Hause, machte Hausaufgabe, brachte meine Tasche in Ordnung. Um 21.Uhr schlief ich. Tschüs…
LG
DerwischСалом! Пеш аз ҳама, ба шумо барори кор мехоҳам. Аммо, ба ман як андоза аҷиб аст, ки вақти Imperfekt (Präteritum) ба забони туркӣ ҳамчун замони гузашта бо -di тафсир мешавад. Пас эквиваленти туркии вақти Perfekt чист?
SaygilarimlaImperfekt gibt es nicht im Deutschen. Es gibt nur imperfektive und perfektive Verben, aus diesem Grunde is die Terminologie vor vielen Jahren geändert worden. Präteritum heißt nur
das vergangene
Оҳиста -оҳиста Нюанс.Insofern passt diese Bezeichnung zur turkischen Vergangenheit auf -di sehr gut.
Пеш аз ҳама, он аз рӯи ҳофиза олмонӣ аст, ман ба спрача омодагӣ мебинам, шумо гап мезанед, менависед, rtl ё чизи дигарро тамошо мекунед.
ташаккури хеле хуб ва тавсифӣ
Хуб, дӯстон, ман забони немисиро дар мактаби худ мебинам, аммо ҳоло ман, тавре муаллимаи мо гуфтааст, ошуфтаҳол ҳастам, olck -di li keçmiş гузашта ё ich habe gein like Auto gekauft Ман интизори посухҳои шумо ҳастам
Сейсу, ман нафаҳмидам, ки ба сари ман чиро часпониданд;
масалан: …ich habe gespielt… бо ҷумлаи …ich spielte…. Фарқи байни ҷамъбаст чист?
Оё тафовути маъно вуҷуд дорад, ки дар он сурат мо мисоли аввал ва дар кадом ҳолат мисоли дуввумро дар ҷумла истифода хоҳем кард ..ташаккур ..
Муҳтарам cixi_54; Ҷумлаи «Ich habe gespielt» ҳодисаеро тасвир мекунад, ки бо замони ҳозира анҷом шудааст. "Ман бозӣ кардосам." Ин маънои дигар надорад.
Ҷумлаи "Ich spielte" 1. "Ман бозӣ кардам."
2. «Ман бозӣ мекардам».
3. «Ман пештар бозӣ мекардам». Он чунин маъно дорад:
Präteritum бо забони туркӣ муодили дақиқе надорад.
Perfekt дар забони гуфтугӯ ва Präteritum дар забони хаттӣ истифода мешавад.Пурсед, ки оё мушкилоти дигаре ҳаст. Салом, барори кор.
danke schön
- Барои ҷавоб додан ба ин мавзӯъ шумо бояд ворид шавед.