Оилаи мо бо забони англисӣ, Аъзоёни оила бо забони англисӣ, Муаррифии оила бо забони англисӣ

Салом, дар ин дарс мо дар бораи мавзӯъҳое ба мисли аъзои оила бо забони англисӣ, оилаи мо, муаррифии оилаи худ, оила ва хешовандони мо ба забони англисӣ, ҷумлаҳои муаррифии оила бо забони англисӣ, матнҳои намунавӣ барои муаррифии оилаи мо бо забони англисӣ, хешовандони худ маълумот медиҳем бо инглисӣ. Ин як дарси хеле муфид хоҳад буд.



Аъзоёни оилаи англисӣ Ин як мавзӯи тӯлонӣ аст, ки оилаи калон ва оилаи хурди ядроии шуморо дар бар мегирад. Вақте ки шумо ин қисмро меомӯзед, шумо метавонед оилаи ҳастаии худро ва оилаи калони худро муаррифӣ кунед. Барои одамоне, ки дар фарҳангҳои гуногун зиндагӣ мекунанд, сохторҳои гуногун мавҷуданд. Дар байни мавзӯъҳои муколамаи шурӯъкунандагон Муаррифии аъзоёни оила бо забони англисӣ мавзӯъ хеле муҳим аст.

иҷораи мошин malatya
нақлиёти маъмурӣ
интиқоли бостансӣ
нигоҳдории молҳо
мағозаи эротикӣ
хона ба хона ҳаракат кардан

Аъзоёни оилаи англисӣ

  • оила: оила
  • Падар: Падар
  • Падар: Падар (Ифодаи самимӣ)
  • модар: модар
  • Модар: модар (ифодаи самимӣ)
  • Охирин: Писарам
  • Духтар: духтар
  • Волидайн: Волидайн
  • Кӯдак: Кӯдак
  • Кӯдакон: кӯдакон
  • Шавҳар: ҳамсар (мард-шавҳар)
  • Зан: Зан (зан)
  • Бародар: Бародар
  • Хоҳар: хоҳар
  • Амак: амак - амак
  • Хола: Оча
  • Ҷияни: Кузинаи мардона - Ҷияни
  • Ҷияни: Ҷияни - амакбача
  • Ҷияни: ҷияни
  • Бобо: Бобо
  • Бобо: бобо-бобо
  • Бобо: бобо-бобо
  • Бибиям: Бибиям
  • Биби: бибӣ
  • Бобою бибӣ: Модар ва Падари бузург
  • Набера: набера
  • Набера: набера
  • Набера: набера
  • Нисбӣ: нисбӣ
  • Дугоник: Хоҳари дугоник
  • кӯдак: кӯдак
  • Падар: падарандар
  • Модари угай: Модари угай
  • Писарбача: Писар
  • Духтари духтар: Духтари ӯҳда
  • Бародари угай: Бародари ӯғ
  • Хоҳарзода: Хоҳарзода
  • Хоҳару хоҳар: Хоҳари хоҳар
  • Бародари нисфӣ: Нисфи бародар
  • Хушдоман: Хушдоман
  • Падарарӯс: Падарарӯс
  • Домод: Домод
  • Келин: Арӯс
  • Хоҳари шавҳар: Хоҳар
  • Бародарарӯс: Бародарарӯс
  • Ягона: ягона
  • Оиладор: Оиладор
  • Иштирок мекунад: Иштирок мекунад
  • Ҷудошуда: ҷудо
  • Талоқшуда: талоқ
  • Издивоҷ: издивоҷ
  • Тӯй: Тӯй
  • Арӯс: Арӯс
  • Домод: Домод
  • Волидайн: Волидайн "модар ва падар"
  • Тамоми оила
  • Кӯдакон: Кӯдакон
  • Шавҳар: Иштирок кардааст
  • Шавҳари собиқ: шавҳари собиқ '' мард ''
  • Зани собиқ: зани собиқ '' зан ''
  • Ҷуфт: Зану шавҳар, ҷуфти оиладор


Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Мехоҳед роҳҳои осонтарин ва зудтарини пул кор карданро омӯзед, ки ҳеҷ кас дар бораи он фикр накардааст? Усулҳои аслии пул кор кардан! Гузашта аз ин, ба сармоя лозим нест! Барои тафсилот ин ҷо ангушт занед

Лексия оид ба муаррифии оила бо забони англисӣ

Дар ин боб Лексияи муқаддимавӣ бо аъзоёни оила бо забони англисӣ Мо бар он истодаем. Муаррифии аъзоёни оила бо забони англисӣ масъалаи хеле муҳим аст. Ин яке аз бахшҳоест, ки ҳангоми табрикоти аввал ва баъдтар дар гуфтугӯҳои муаррифии англисӣ истифода мешаванд.

Дар вурудоти ҳаррӯзаи чат, шумо метавонед пеш аз оғози муаррифии аъзои оила бо забони англисӣ мисолҳо дар бораи худ ворид кунед. Пас шумо метавонед ба оилаи ядроӣ ва оилаи калони худ гузаред, то сӯҳбатро идома диҳед.

Дар робита ба аъзоёни оила, метавон гуфт, ки модарон, падарон ва кӯдакон оилаи ядроиро ташкил медиҳанд. Инчунин, муаррифии аъзои оила бо забони англисӣ аксар вақт аз муаррифии хоҳарон ва бародарон оғоз мешавад.

Хоҳари ман Зейнеп аст; бародари ман Али аст.

Узви оилаи мард ва узви оилаи зан

(Аъзои оилаи мард ва аъзои оилаи занона)

Падар-Модар

Бародар - Хоҳар

Шавҳар - Зан

Охирин - Духтарам

Бобо - Бибиям

Туркия:

падар- модар

Бародар- Хоҳар

Ҳамсари мард - ҳамсари зан

писар-духтар

бобою бибӣ


Намунаҳои ибораҳои муаррифии оила бо забони англисӣ

  • Модари ман Линда аст; падари ман Боб аст. (Модари ман Линда, падари ман Боб аст.)
  • Хоҳари ман Лиза аст; бародари ман Ҷек аст. (Хоҳари ман Лиза, бародари ман Ҷек аст.)
  • Лиза оиладор аст. Шавҳари ӯ Петрус аст. (Лиза оиладор аст. Шавҳараш Петрус аст.)
  • Ҷек низ оиладор аст. Зани ӯ Соро аст. (Ҷек низ оиладор аст. Зани ӯ [ҳамсараш] Сара аст.)
  • Шавҳари Сара Ҷек аст. (Зани Сара Ҷек аст.)
  • Зани Петрус Лиза аст. (Зани Петрус Лиза аст.)
  • Падару модари ман Линда ва Боб мебошанд. (Падару модари ман Линда ва Боб мебошанд.)

Пас аз шиносоӣ бо аъзоёни оила, шумо метавонед аъзои алоҳидаи онҳоро дар якҷоягӣ бо муносибати онҳо муаррифӣ кунед. Муаррифӣ аз рӯи дараҷаи наздикӣ аксар вақт истифода мешавад. Ҳамин тариқ дар як вақт аз ёд кардани лексика хеле осонтар хоҳад буд. Шумо метавонед танҳо равобити наздик ва дараҷаҳои хешутабориро дар оилаи худ дар як варақ нависед.

Муқаддимаи оила Chat Intro ҳукмҳо бо забони англисӣ

Ҷонишинҳои мувофиқ одатан дар муқаддима бо забони англисӣ истифода мешаванд. Пеш аз оғози сӯҳбат, шумо дар бораи оила савол медиҳед ва пас шумо метавонед дар сӯҳбат дар асоси посух пеш равед. Шумо инчунин метавонед дар бораи ин мавзӯъ бо машқҳои зиёд ва навиштани параграфҳои кӯтоҳ дар бораи оилаи худ шинос шавед, то аъзои оилаи худро муаррифӣ кунед. Дар поён ибораҳои муқаддимавии муоширати оила Шумо метавонед мисолҳоро пайдо кунед.

  • Оё шумо оилаи хурд доред?
  • Оё шумо оилаи хурд доред?

(Оё шумо оилаи хурд доред? - Оё оилаи шумо хурд аст?)

  • Бале, ман дорам. Ман хоҳар ва бародар дорам.
  • Бале ман мекунам. Ман хоҳар ва бародар дорам.

(Бале, ин аст. Ман хоҳар ва бародар дорам.)

  • Оё шумо оилаи калон доред?
  • Оё шумо оилаи калон доред?

(Оё шумо оилаи калон доред?)

  • Не, надорам. Ман танҳо як хоҳар дорам.
  • Не, ман не. Ман танҳо як хоҳар дорам.

(Не, ман не. Ман танҳо як хоҳар дорам.)

· Шумо ягон бародар ё хоҳар доред?
  • Шумо ягон бародар ё хоҳар доред?

(Шумо бародарон ё хоҳарон доред?)

  • Не, надорам. Ман фарзанди ягона ҳастам.
  • Не, ман не. Ман фарзанди ягона ҳастам.

(Не, ман не. Ман фарзанди ягона ҳастам.)

  • Шумо оиладор ҳастед? Оё шумо шавҳар ё зан доред?
  • Шумо оиладор ҳастед? Оё шумо шавҳар ё зан доред?

(Оё шумо оиладоред? Оё шумо ҳамсар доред [шавҳар ё зан]?)

  • Бале, ман оиладорам. Ман шавҳар дорам - зан дорам.
  • Бале, ман оиладорам. Ман шавҳар дорам - зан дорам.

(Бале, ман оиладорам. Ман ҳамсар [шавҳар ё зан] дорам.)


Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Оё дар интернет пул кор кардан мумкин аст? Барои хондани далелҳои ҳайратангез дар бораи пул кор кардан дар барномаҳо тавассути тамошои таблиғ ин ҷо ангушт занед
Оё шумо дар ҳайрат ҳастед, ки танҳо тавассути бозӣ бо телефони мобилӣ ва пайвасти интернет шумо метавонед дар як моҳ чӣ қадар пул ба даст оред? Барои омӯхтани бозиҳои пулкорӣ ин ҷо ангушт занед
Мехоҳед роҳҳои ҷолиб ва воқеии пулкоркуниро дар хона омӯзед? Чӣ тавр шумо аз хона кор карда пул кор мекунед? Омӯхтан ин ҷо ангушт занед

Муносибатҳои хешутабории англисӣ-туркӣ

Ҳангоми сухан дар бораи муносибатҳои хешутаборӣ бо забони англисӣ, шумо хоҳед дид, ки мафҳумро бо калимаҳои гуногун шарҳ додан мумкин аст. Мафҳуме, ки бо як калима дар туркӣ тавсиф шудааст, метавон бо ду калимаи мухталиф дар забони англисӣ тавсиф кард.

Узви мард - узви зан:

(Узви мард - узви зан)

Амак - хола (амак, амак, амак - амма, хола, хола)

Ҷияни - Ҷияни (Ҷияни - Ҷияни)

Бародар - Хоҳар (Бародар - Хоҳар)

Набера - набера (набера - набера)

Истифодаи онҳо дар як ҷумла;

  • Хоҳари падарам холаи ман аст. (Хоҳари падарам холаи ман аст.)
  • Хоҳари модарам низ холаи ман аст. (Хоҳари модари ман холаи ман аст.)

Истилоҳҳо барои хешовандоне, ки дертар ба оила ҳамроҳ мешаванд, инҳоянд;

Додарарӯс

Хоҳарарӯс

Падарарӯс

Хушдоман

  • Дик бародари занам аст. Ӯ додарарӯси ман аст. (Дик бародари занам аст. Ӯ додарарӯси ман аст.)
  • Бренда зани шавҳари ман аст. Вай хушдоманам аст. (Бренда хоҳари зани ман аст. Вай хоҳари шавҳари ман аст.)

"қонунӣИстилоҳи »барои нишон додани он истифода мешуд, ки онҳо баъдтар ба таври қонунӣ ба оила пайвастанд.



муаррифии оила бо забони англисӣ Дарвоқеъ, баъзе намунаҳои ҳукмҳо тавре ҳастанд, ки мо одатан дар туркӣ истифода мебарем. Масалан, ҳукмҳое ба мисли писари ҳамон падар, ки ба модараш шабеҳ аст, касеро ҳамчун намуна гирифтан низ дар нутқи муқаддимавӣ бо забони англисӣ ба шумо кумак мекунад. Ҳамин тавр, шумо метавонед сӯҳбатро васеъ кунед.

  • Ба назар монанд
  • Барои гирифтани пас
  • Барои дар оила давидан
  • Монанди падар, мисли писар
  • Доштани чизи умумӣ
  • Ба номи он гузошта шавад
  • Барои ҳамроҳ шудан
  • Барои муносибати хуб будан
  • Ба наздик шудан
  • Ба боло нигоҳ кардан
  • Барои якҷоя шудан
  • Барои барпо кардани оила

Ҳукмҳои намуна 

  • Ман ба модарам монандам. (Ман ба модарам монандам.)
  • Вай ҳамеша ба падараш нигоҳ мекунад. (Вай ҳамеша ба падараш ҳасад мебарад ва ӯро намуна мегирад.)
  • Ман ҳар рӯзи душанбе бо писарам футбол бозӣ мекунам. (Ман ҳар рӯзи душанбе бо писарам футбол бозӣ мекунам.)
  • Вай духтарест, ки ҳар падару модар мехоҳад дошта бошад. (Вай духтарест, ки ҳар падару модар мехоҳад дошта бошад.)
  • Ман фарзанде бо номи Руби дорам. (Ман кӯдаке бо номи Руби дорам.)
  • Мелиса ба ман гуфт, ки се фарзанд дорад ва хеле хаста шудааст. (Мелиса ба ман гуфт, ки се фарзанд дорад ва хеле хаста шудааст.)
  • Ман табассуми шавҳарамро хеле дӯст медорам. (Ман табассуми шавҳарамро хеле дӯст медорам.)
  • Зани ӯ мусиқист. (Зани ӯ навозанда аст.)
  • Аслан ман бародарамро ин қадар дӯст намедорам. Ӯ як шахси дағал аст. (Дарвоқеъ, ман бародарамро чандон дӯст намедорам. Ӯ шахси дағал аст.)
  • Бо панҷ хоҳар калон шудан бузург буд! (Ба воя расидан бо панҷ хоҳар бузург буд!)
  • Холаам дар Олмон зиндагӣ мекунад. (Холаам дар Олмон зиндагӣ мекунад.)

Намунаи матнҳои муаррифии оила бо забони англисӣ

Англисӣ

Салом, номи ман Роал. Ман аз оилаи хурд омадаам. Дар оилаи ман се нафар зиндагӣ мекунанд. Ман ягон бародар ё хоҳар надорам. Ман ба модарам хеле монандам. Мо ҳарду чашмони сабз ва мӯи зард дорем. Ман аз падарам хеле фарқ мекунам. Вай хеле шармгин ва пурсабр аст. Аммо ман интизори чизе нестам ва ман гуфтугӯ мекунам. Мо ҳамеша субҳонаамонро якҷоя мехӯрем. Баъзе саҳарҳо мо барои наҳорӣ баромадан меравем. Мо ҳама тамошои филмҳои даҳшатборро дӯст медорем. Мо дар Майнц зиндагӣ мекунем. Номи бибии ман Шача аст. Вай шасту чор сол дорад ва бо бобоям Юкиро зиндагӣ мекунад. Ин ҳама дар бораи оилаи ман аст, ташаккури зиёд барои гӯш кардан.

бо забони туркӣ

Салом, номи ман Роал. Ман аз оилаи хурд омадаам. Дар оилаи ман се нафар зиндагӣ мекунанд. Ман хоҳар ё бародар надорам. Ман ба модарам хеле монандам. Мо ҳарду чашмони сабз ва мӯи зард дорем. Ман аз падарам хеле фарқ мекунам. Вай хеле шармгин ва пурсабр аст. Аммо ман интизори чизе нестам ва хеле гуфтугӯ мекунам. Ҳамаамон якҷоя субҳона дорем. Баъзе саҳарҳо мо барои наҳорӣ берун меравем. Мо ҳама тамошои филмҳои даҳшатоварро дӯст медорем. Мо дар Майнц зиндагӣ мекунем. Номи бибии ман Шача аст. Вай шасту чор сол дорад ва бо бобоям Юкиро зиндагӣ мекунад. Ин аст он чизе ки ман бояд дар бораи оилаам бигӯям, ташаккури зиёд барои гӯш кардан.

Намунаи матни муқаддимаи оилаи англисӣ 2

Англисӣ

Оилаи ман оилаи муштарак ва калон аст. Ҳатто ҳангоми зиндагӣ дар шаҳр, ҳамаи аъзоёни оила якҷоя зиндагӣ мекунанд. Оилаи ман аз бобою бибӣ, падару модар, амакҳо ва холаҳо иборат аст ва мо панҷ хоҳару бародар дорем. Ҳамин тавр, дар оилаи ман дар маҷмӯъ ёздаҳ нафар ҳастанд. Ҳамаи аъзоёни оила бо ҳам дӯстона зиндагӣ мекунанд. Оилаи мо оилаи идеалӣ ва хушбахт аст.

Бобою бибӣ пиронсолон ва аъзоёни эҳтироми оила мебошанд. Дигар аъзоёни оила ӯро хеле эҳтиром мекунанд. Ҳама вазифаи худро риояи маслиҳати онҳо мешуморанд. Дадаҷӣ аввалин муаллим буд, ҳоло ба нафақа баромадааст. Мо пайваста ба бародарону хоҳарон дарс медиҳем.

Бибӣ як зани ғаризаҳои мазҳабӣ аст ва бештари вақти худро дар дуо мегузаронад. Бо вуҷуди ин, вай барои оила вақт ҷудо мекунад. Вай то ҳадди имкон дар корҳои хонагӣ модар ва холаро дастгирӣ мекунад. Вай модар ва холаро на келини оила, балки духтари худ мешуморад.

бо забони туркӣ

Оилаи ман оилаи муштарак ва калон аст. Ҳатто вақте ки дар шаҳр зиндагӣ мекунед, ҳамаи аъзоёни оила якҷоя зиндагӣ мекунанд. Оилаи ман аз бобою бибӣ, падару модар, амаку холаҳо иборат аст ва мо панҷ хоҳару бародар дорем. Ҳамин тавр, дар оилаи ман дар маҷмӯъ ёздаҳ нафар ҳастанд. Ҳамаи аъзоёни оила бо ҳам дӯстона зиндагӣ мекунанд. Оилаи мо оилаи идеалӣ ва хушбахт аст.

Бобою бибӣ аъзоёни калонсол ва эҳтироми оила мебошанд. Дигар аъзоёни оила ӯро хеле эҳтиром мекунанд. Ҳама риояи маслиҳати онҳоро вазифаи худ медонанд. Дадаҷӣ аввалин муаллимест, ки ҳоло ба нафақа баромадааст. Мо пайваста ба бародарону хоҳарон дарс медиҳем.

Бибӣ занест, ки ғаризаҳои мазҳабӣ дорад ва бештари вақти худро дар дуо мегузаронад. Ба қадри имкон ба модар ва хола бо корҳои хонагӣ дастгирӣ мекунад. Вай модару холаи худро на ҳамчун арӯси хонадон, балки ҳамчун духтари худ мебинад.

Муаррифии оилаи мо бо забони англисӣ Намунаи матн 3

Англисӣ

Салом ба ҳама, номи ман Ризон аст. Ман дар Анкара бо оилаам зиндагӣ мекунам, ки аз модарам, ду бародарам ва хоҳари калониам иборат аст. Модар ва падарам аз ҳам ҷудоанд, аммо ба ҳар ҳол хуб аст, зеро онҳо мустақилона зиндагии хушбахтона доранд. Инчунин, хоҳари калониам дар хона бо мо хеле кам вақт мегузаронад, аз ин рӯ агар гӯям, ки ман бо модарам ва ду бародарам зиндагӣ мекунам, хато нахоҳад кард. Хоҳари ман бисту ҳаштсола аст ва ӯ овозхон аст. Бародарони ман дугоник ҳастанд ва онҳо бисту панҷ сол доранд. Ҳардуи онҳо омӯзгоранд.

бо забони туркӣ

Салом ба ҳама, номи ман Реззан аст. Ман дар Анкара бо оилаам аз модарам, ду бародарам ва хоҳари калониам зиндагӣ мекунам. Модар ва падарам ҷудо шуданд, аммо ин хуб нест, зеро ҳардуи онҳо зиндагии хушбахтона доранд. Хоҳарам ҳам дар хона вақти зиёдро бо мо намегузаронад, аз ин рӯ гуфтан хато нахоҳад буд, ки ман танҳо бо модарам ва бародаронам зиндагӣ мекунам. Хоҳари ман бисту ҳаштсола аст ва ӯ овозхон аст. Бародарони ман дугоник ҳастанд ва онҳо бисту панҷ сол доранд. Ҳарду омӯзгоранд.

Матни муқаддимаи оилаи оддии англисӣ барои кӯдакон

Оилаи ман аз 4 нафар иборат аст, ин модар, падар, бародар ва ман аст. Модарам хонашин аст ва ба хона нигоҳубин мекунад. Падар як тоҷирест, ки дар як ширкат кор мекунад. Бародари ман аз ман хурдтар аст ва ӯ дар стандарти 5 аст. Ман ба ӯ бо ҳар роҳе ки метавонам кумак мекунам ва роҳнамоӣ мекунам.

Модарам хеле ғамхор аст ва маро хеле дӯст медорад. Падар низ хеле меҳрубон аст ва хеле меҳнатдӯст аст. Бародари ман донишҷӯи соҳибақл аст ва дар таҳсил хуб таҳсил мекунад. Ҳама аъзоёни оилаи ман хеле зебо ҳастанд, ки маро хеле дӯст медоранд. Ман низ ӯро дар дилам эҳтиром ва муҳаббати бузург дорам.

Матни муқаддимаи Оиларо дар боло ба забони туркӣ тарҷума кунед.

Суруди аъзои оила

Сурудҳо дар бораи аъзои оила 

Модар, падар, модар, падар

Модар, падар, модар, падар

 

Бародар, хоҳар, бародар, хоҳар

Бародар, хоҳар, бародар, хоҳар

 

Бобо, бобо, бобо, бобо

Бобо, бобо, бобо, бобо

 

Ман оилаи худро дӯст медорам ... Ман оилаи худро дӯст медорам, ҳа, ҳа, ман дӯст медорам.

Ман оилаи худро дӯст медорам ... Ман оилаи худро дӯст медорам, ҳа, ҳа, ин ҳақиқат аст.

Мо ба оилаи англисии худ, ҷумлаҳои муқаддимавии оила, хешовандон ва намунаҳои матнҳо ва ҷумлаҳои марбут ба онҳо расидем. Умедворем, ки муфид буд. Ташаккур барои таваҷҷӯҳатон.



Инҳо метавонанд ба шумо низ маъқул шаванд
Нишон додани шарҳҳо (1)