Тарҷумаи ҳоли Нозим Ҳикмет бо забони олмонӣ

Тарҷумаи ҳоли Нозим Ҳикмет бо забони олмонӣ. Дар ин макола мо тарчимаи холи олмонии яке аз шоирони маъруфи мо Нозим ХИКМЕТ, дустони азиз. Меҳмонони мӯҳтарам, ин мундариҷа аз маводи таълимии шумо ҷамъ оварда шуда, бо саҳми аъзоёни форуми almancax омода карда шудааст. Аз ин рӯ, он метавонад дорои баъзе хатогиҳои хурд бошад. Ин як мисолест, ки барои додани маълумот омода шудааст. Шумо метавонед ба дӯстоне, ки забони олмонӣ меомӯзанд, тавассути фиристодани корҳои мундариҷаи худ, ки мехоҳед дар сайти мо интишор кунед, ба форумҳои Germanx кӯмак кунед.



Назим хикмет
Туркишер Лирикер

geboren am 20. Январи соли 1902 дар Салоники
гесторбен соати 3. июни соли 1963 дар Москов

Назим Ҳикмет субҳи 20.01.1902 дар Салоники als Sohn eines
партовҳо
Seine Familie stammt von den der führeden Schichten
османишен Гесельшафт аб.

1921 Ab 1921 омӯзиши 4 Jahre an der Kommunistischen
донишгоҳ
für die Wektätigen des Orients дар Маскав. Diese Zeit хати
аз ҳама муҳим аст.

1925 як сол пеш аз мӯҳлат пайдо шуд
афсонаи кларайт,
аз Sozialismus favorisiert мемиранд.

1929 асри эрстер инқилобӣ Гедихтбанд (835 Зейлен).
Nazim Hikmet bricht brinht darin völlig mit der Tradition der
Османишен Поеси. Reimlos, frei im Rhythmus,
mit vokörtlich-realistischem Vokabular und mit eigenen Wort-
шопфунген. Seine Themen entnimmt er dem Alltag, der bisher
дар Gedischten in der Türkei keinen Platz hatte.

1934 wird er zu 5 Jahren Haft verurteilt, соли 1935 aufgrund
einer allgemeinen Amnestie wieder in die Freiheit. Эр Шрейбт
Беҳтараш ин аст, ки ин корро анҷом диҳед.



Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Мехоҳед роҳҳои осонтарин ва зудтарини пул кор карданро омӯзед, ки ҳеҷ кас дар бораи он фикр накардааст? Усулҳои аслии пул кор кардан! Гузашта аз ин, ба сармоя лозим нест! Барои тафсилот ин ҷо ангушт занед

1937 Бэй Милисершулер аз соли 1937 бо Раззия Бухер фон
Нозим Ҳикмет гефунден – das sah man als Meuterei an.
1938 Wegen Aufhetzung zur Meuterei wurde Nozim Wisdom 1938 erneut verurteilt, das Urteil
lautee:
15 Ҷаҳре Ҳафт. Im Gefängnis schrieb er wunderbare Gedichte. neue, zwischen Lyrik un Epos stehende Gattung (ҳамосагӣ).
Sein Epos vom Scheich Bedreddin wurde berühmt. Bedreddin war das geistige Oberhaupt einer Bewegung im 15. Jahrhundert, deren Devise lautete: Die Gesamtheit der Güter ist der Besitz aller.

1950 Nach 12 Jahren Haft wird er aufgrund von weltweiten Protesten freigelassen, erhält aber kurz darauf einen Einberufungsbefehl zum Militär. Бимиред, вақте ки шумо медонед, ки Tod Gewesen,
viele Unliebsama fanden four myinsteriöses Ende.

Ин ҳавопаймо дар 49 сол пеш аст, ва аз он ҷумла Рудербут ва Шварцен Меер ва ванд вин einem rumänischen Handelsschiff auf genommen. Über Rumänien gelangte er wieder nach Moskau.

Nazim Hikmet critisiert offen sehr mutig in einer Rede vor dem sovjetischen Schriftstellerkongress Stalin and erregte damit großes Aufsehen, Bewunderung und Ablehnung, Er bleibt bis zu seinem Tod in in Moskau, wird aber vom KGB überwacht

Назим Ҳикмет стребт им Алтер фон 61 Ҷаҳрен ҳастам 3 июни соли 1963 дар Moskauer Exil.

Jeder türkische Bürger kennt Texte von Nazim Hikmet. Ҳамин тариқ, шумо метавонед дар бораи Lyrikern der Welt сӯҳбат кунед.


Шеъри Хикмат Алманва Нозим

Ҳоло мо вариантҳои олмонӣ ва туркии шеъри Нозим ҲИКМЕТро пешкаш мекунем.

НАЗИМ ХИКМЕТ

Heute Sonntag аст

Мал дар марги Сонне зиндагӣ мекунад
hinausgelassen
Ич бин даста эрсте мал дар меинем Лебен
so sehr verwundert darüber das der Himmel то сеҳр
weig weg von mir хеле ҷодугар аст
фардӣ аст
ohne mich zu rühren истода ич ҳам.

Данач сетзе ich mich mit Ehrfrucht auf die Erde,
Ҳамин тавр, вақте ки шумо асоятро мефаҳмед.
Дар diesem Moment dachte ich weder and das Fallen
Der Wellen, noch and Streit, noch Freiheit, noch an
ман Фрау.

Die Erde, die Sonne und ich… Ich bin
überglücklich….

Назим Ҳикмет

Имрӯз якшанбе аст

Имрӯз бори аввал маро офтоб гардон
онҳо бардоштанд.
Ва бори аввал дар ҳаёти ман
осмон
то ҳол аз ман
то кабуд
Аҷибаш ин васеъ аст
Ман дар ҷои худ истодам.

Ман нисбати писар дар замин нишастам,
Ман пуштамро ба девор такя додам
Дар ин лаҳза чӣ ба мавҷҳо меафтад,
Дар ин лаҳза на ҷанг, на озодӣ ва на
ҳамсари ман.

Замин, офтоб ва ман...
Ман шодам…



Инҳо метавонанд ба шумо низ маъқул шаванд
шарҳ